Murano

L'eccellenza di Murano

Da Giberto Venezia, l’eccellenza nasce dall’incontro tra le antiche tecniche del vetro di Murano, tramandate di generazione in generazione, e la sensibilità contemporanea di Giberto Arrivabene.

Collaborare con diverse fornaci ci permette di esplorare lavorazioni e approcci differenti, dando vita a collezioni che riflettono una cultura condivisa di competenza, curiosità e bellezza.

Ogni pezzo racconta la storia di un’arte delicata e duratura, profondamente legata a Venezia e alla sua luce.

All'origine di ogni creazione

Il vetro nasce da pochi elementi puri: sabbia silicea, ossidi metallici e fuoco. Nei crogioli dei forni riscaldati a temperature straordinarie, queste sostanze si fondono in una materia viva e fusa. È qui che entra in gioco la maestria del vetraio: plasmare e raffinare il vetro attraverso gesti tramandati di generazione in generazione. Ogni fase di questo delicato processo, dalla scelta delle materie prime alla temperatura precisa di fusione, contribuisce al risultato finale. È un equilibrio di esperienza, intuizione e sensibilità che trasforma la materia in arte.

Colori vivi

Il colore è al centro dell'identità di Giberto Venezia. Ogni tonalità nasce da una ricetta precisa e antica, frutto di anni di sperimentazione e dialogo con gli artigiani di Murano. Spesso ispirata alla brillantezza della natura o ai mutevoli riflessi della laguna veneziana, la nostra palette include tonalità come Acquamare, Ametista, Giallo Ambra, Verde Laguna e Cristallo, alcune delle tonalità più distintive che ricorrono in tutte le nostre collezioni. Nessun colore è mai veramente uguale all'altro: temperatura, umidità e tempo di cottura influenzano sottilmente il risultato, creando sfumature irripetibili, frammenti di luce unici, sospesi nel vetro.

At the Origin of Every Creation

Glass begins with a few pure elements, silica sand, metallic oxides and fire. Within the crucibles of furnaces heated to extraordinary temperatures, these substances merge into a molten, living material.
It is here that the mastery of the glassmaker comes into play: shaping and refining the glass through gestures passed down across generations. Every step of this delicate process, from the choice of raw materials to the precise temperature of fusion, contributes to the final result. It is a balance of experience, intuition and sensibility that transforms matter into art.

Living Colours

Colour is at the heart of Giberto Venezia’s identity. Each hue originates from a precise, time-honoured recipe, the fruit of years of experimentation and dialogue with Murano’s artisans.
 Often inspired by the brilliance of nature or by the changing reflections of the Venetian lagoon, our palette includes tones such as Acquamare, Amethyst, Amber Yellow, Green Lagoon and Crystal, some of the most distinctive shades that return throughout our collections.
No colour is ever truly the same: temperature, humidity and firing time subtly influence the result, creating shades that cannot be replicated elsewhere, unique fragments of light, suspended in glass.

TECHNIQUES

Tecniche

Incalmo

Una delle tecniche più complesse, l'incalmo unisce due forme di vetro soffiato lungo la loro circonferenza, fondendole in un unico corpo di colori e spessori diversi. Nelle nostre collezioni, caratterizza la serie Gondola e i bicchieri Veronica e Bricola, i cui motivi rigati evocano le briccole della laguna veneziana e le vivaci righe delle camicie dei gondolieri.

Riga Menà

Questa decorazione è realizzata soffiando il vetro in uno stampo di bronzo inciso con sottili scanalature. La superficie rigata risultante può essere ritorta, una variante nota come Rigadin ritorto, per catturare e rifrangere la luce con ancora maggiore brillantezza. Nelle nostre collezioni, questa tecnica impreziosisce i bicchieri e le caraffe Fizzy, la caraffa Palla e i bicchieri Julia, nonché alcune versioni selezionate delle cornici Bevilacqua, dove canne di vetro ritorte incorniciano pregiati tessuti veneziani di seta in un luminoso dialogo tra materia e luce.

Craquelé

La tecnica craquelé crea una texture accattivante e imprevedibile. Immergendo il vetro fuso in acqua fredda o mescolandolo con bicarbonato, sulla superficie si forma una sottile rete di crepe e bolle. Dopo il raffreddamento, il pezzo viene riscaldato nuovamente per fissare l'effetto senza comprometterne la resistenza. Questa texture, al tempo stesso tattile e luminosa, caratterizza alcune delle nostre creazioni più iconiche, come i vasi Cecilia, Olga e Coralla.

Inciso

L'incisione viene eseguita su vetro freddo a mano libera, oppure utilizzando una mola di pietra. L'artigiano traccia linee delicate e opache sulla superficie lucida, seguendo il disegno dell'artista con misurata precisione. Ogni segno è intenzionale, un dialogo silenzioso tra mano, gesto e materiale.

Decorazione

Molti dei nostri pezzi in vetro sono ulteriormente rifiniti con bordi in platino o arricchiti con applicazioni di foglia d'oro o d'argento, che ne esaltano la luminosità e conferiscono loro un'eleganza sobria e senza tempo.

Riga Menà

This decoration is created by blowing glass into a bronze mould carved with fine grooves. The resulting ribbed surface may be twisted, a variation known as Rigadin ritorto, to capture and refract light with even greater brilliance.
In our collections, this technique adorns the Fizzy glasses and carafes, the Palla carafe and the Julia glasses, as well as select versions of the Bevilacqua frames, where twisted glass rods frame Venetian textiles in a luminous dialogue between material and light.

Craquelé

The Craquelé technique produces a captivating, unpredictable texture. By immersing the molten glass in cold water or mixing it with bicarbonate, a fine network of cracks and bubbles appears on the surface. After cooling, the piece is reheated to fix the effect without compromising its strength.
This distinctive texture, both tactile and luminous, defines some of our most iconic creations, such as the Cecilia, Olga and Coralla vases.

Inciso

Engraving is performed on cold glass using a stone wheel. The artisan traces delicate, opaque lines across the glossy surface, following the artist’s design with measured precision. Each mark is deliberate, a quiet dialogue between hand, gesture and material.

Many of our glass pieces are further refined with platinum rim or enriched with applications of gold or silver leaf, enhancing their radiance and lending them a timeless, understated elegance.